General

It üçün fransız sözü

It üçün fransız sözü


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

it üçün fransız sözü." "Yemək qoxusu." "O, heç kimdən deyil, bilirsən?" "Deməli, işdən xəbərdar olmaq istəyirsən?" "Polislər cəsəd tapmadılar, amma onu həbs edəndə əlində silah var idi. “Silah?” “Mmm-hmm.” “Sən nə baş verib?” “Səncə, kimsə ona silah verib və o qıza baxmasını deyib?” “Mən nə düşünürəm?” “Məncə, onlar Buna görə onu öldürdülər." "Silahla nə etdilər?" "Yəqin ki, nə oldu." "Onu harasa atdılar." "İz də yoxdu." "Sonra meyiti çıxardılar." "O harada idi?" Klubun arxasındakı xiyabanda." "Düz səhnədən." "Orada." "Niyə belə etdilər?" "Beləliklə, günəş çıxana qədər heç kim onu ​​görməzdi." "Səncə, onun yoxa çıxmasını istədilər. ?" "Nə axtarırsan?" "Düşündüyün kimi deyil." "Sən polis deyilsən." "Yaxşı, mən sənə nə düşündüyümü söyləyəcəyəm." "Məncə, o, ağacdan yıxıldı." "Düşünürəm ki, siz onu ağacdan yıxdınız." "Mən belə düşünürəm." "Siz onu ağacdan yıxdınız." "Və bunun səbəbini təxmin edə bilərsiniz." "Şənlik etmək istəyirsən, gəlin şənlik edək. ." "Sən oynamaq, oynamaq istəyirəm." "Buyurun." "Kobud şeylər yoxdur." "İndi getməliyəm." "Nədi, gecə yarısına qədər işləyirsən?" "Bunu görürsən?" "Mən bunu gör." "Əgər o, daha ağıllı bir şey etməyə çalışsa..." "Sən mənə xəbər ver." "Səni izlədiyimə əmin deyiləm." "Etdiyinizə əminsinizmi?" "Mən maraqlandığımdan əmin deyiləm. bunu sizinlə müzakirə etmək." "Ancaq ona görə yox ki..." "Mən düşünmürdüm ki, sizi bundan artıq əyləndirmək mümkün deyil." "Əgər sizə hər şeyi desəydim, edərdim. səninlə yaxşı dost ola bilərdik." "Ancaq bu çox asan olardı." "Yalnız belə insanlar var." "Ancaq məncə, sən onlardan biri deyilsən." "Sən mənim tipim deyil." "50 yaşım olanda mənə sahib ola bilərsən." "Sizi maraqlandırmağın yalnız bir yolu var." "İstədiyiniz bir şey var." "Polis həmişə mənim aramda bir əlaqə olduğundan şübhələnib. iş və qətllər." "Əvvəlcə bunun vacib olduğunu düşünmürdüm." "Sonra bu barədə düşünməyə başladım və sonra başa düşdüm ki, bunu tapmaq üçün yalnız bir yol var." "Ona görə də mən bunu uydurdum. az ya." "Nəzəriyyə?" "Hansı nəzəriyyə?" "Nəzəriyyə..." "Sənə deməli deyiləm, eləmi?" "Ancaq öyrəndiyim o oldu ki, pula ehtiyacı olan insanlar həmişə arvadlarını kimin öldürdüyü barədə hər hansı məlumat üçün pul ödəməyə hazırdırlar." "Nə edirsən?" "Əsəbi olma." "Bunu bəyənəcəksən." "Amma sonra nə oldu... ilk dəfə özüm kimi biri ilə məşğul olurdum." "Maraqlı bir münasibət." "Həm pn, həm də həzz almaq." "Və buna görə..." "Nə olduğunu heç vaxt təxmin etməyəcəksiniz..." "Unutdum. bütün nəzəriyyə haqqında!" "Mən kimin öldürdüyünü bilirəm..." "Silvia." "Mən onların hamısını kimin öldürdüyünü bilirəm." "Belə başlayır." "Özünü yaxşı hiss etməyə başladığın an." Silviya haqqında heç bir xəbər almadığımdan üç həftə keçdi." "Poçt şöbəsində ondan məktub var idi, amma bu, onun həmişə diqqətli əl yazısı ilə idi." "O, bu qədər təcili nə yaza bilərdi?" "Mən Bundan nə edəcəyimi bilmirəm, amma nədənsə bu məni əsəbiləşdirir." "Sirli Silvia." "Paketinizi almışam, cənab Ran. dall." "Təşəkkür edirəm." "Mənim üçün bir şey varmı?" "Xeyr." "Göndərdiyiniz məktubun başqa bir nüsxəsi məndə var." "Onu dayandırsanız, şad olaram." "Sən" aylardır ki, məni incidirəm." "İnsanları incitmək vərdişim yoxdur." "Sizin işiniz məni müdafiə etmək deyil, pul vermək olub." "Yaxşı, məni səhv başa düşməyin, Mən barışmağa çalışmıram." "Mən sadəcə bunu edən oğlanı istəyirəm." "Bilirəm ki, sən də onu istəyirsən." "Bilmirəm, bu pis və ya yaxşı bir şeydir." "Baxın. , adamın qoz-fındığı, o, bura girib sonuncu dəfə səni güllələyə bilər və tutulmaya bilər." "Narahat olma, mən buna öyrəşmişəm." arxa tərəfə get." "Mənim də bu barədə nə hiss etdiyimi bilirsən." "Bu sual deyildi." "Mən əclafın tutulmasını istəyirəm və onu tutacam." "Sadəcə başa düşməyinizi istəyirəm. Bu." "Bax, orada sənin üçün 1000 dollar var." "Məktəbə bax." "Oh, görürəm." "Yox, yox, məncə, sən onu görmürsən." "Ona bax. ""Həqiqətən, sənə yalan danışacağımı düşünürsən? bu?" "Bəs onda mənim üçün başqa nə var?" "Heç nə." "Sən adi, kiçik bir yalançısan." "Mən deyə bilərəm." "Budur." "Mən sənin pul." "Amma sən başa düşməlisən ki, bu mənim üçün prinsipial məsələdir." "Mən pul dalınca düşmürəm." "Demək istəyirəm ki, götürəcəm, amma sənə hər şeyi aydınlaşdıracağam." yol." "Bu, bardağı taşıran son damladır." "Bu, barmağın son damlasıdır!" "Sənə zəng edirəm." "Mənə zəng et." "Ofisdə telefonum yoxdur." "Sənə zəng edəcəm. sabah.” “Qərib olma, eləmi, Sem?” “Qərib olma, Sem.” “Sənə həqiqəti demədiyimi deyə bilməzsən.” “O, buna dəyməz. ""O, xanım deyil." "Mən təəccüblənmirəm." "Yaxşı fahişəni ona sərf etmək günahdır." "Qızcıq!" "Hey!" "Sənə dedim ki, bağlanırıq!" "Mən Mən sizə xəbər verəcəyəm!" "Bir dəqiqə." "Burada nə baş verir?" "Burada nə baş verir?" "Bir dəqiqə, xahiş edirəm." "Bununla məşğul olacam." "Vt." "Mən səndən getməyi xahiş etməliyəm." "Nə problem var, Co?" "O ​​mənim yerimdə idi." "O, məni bıçaqla hədələdi." "Sən Mən indi getməliyəm." "Bıçaqlarınla ​​qayıtsan, heç nə ilə çıxmazsan." "Mən sənin üçün asanlaşdıracağam." "Zəhmət olmasa!" "Sadəcə paltoyu götür və get." "Mən beşi saymadan getsən yaxşı olar." "Xahiş edirəm." "Dörd." "Zəhmət olmasa, sənə yalvarıram." "Bunu nə üçün etdin?" "Çünki mən belə düşünürəm, ona görə də." " Sən götür və get, mister, indi get.” “Başqa müştərilər də olacaq.” “Gəlin buradan gedək, Sem.” “O, heç nəyi sübut edə bilməz.” “Məhz edərəm ki, bacarmayacaq. hətta onun orada olduğunu sübut edin." "Onun başına zərbə vurduğunu sübut edə bilərlər." "Bunun doğru olmadığını sübut edə bilərlər." "Onda nə təklif edərsən?" "Alternativiniz nədir?" polis." "Niyə onlara zəng etmirsən?" "Onlara nə deyəcəksən?" "Məni incitməyə çalışdığını?" "Onlar buna necə inanacaqlar?" "O ​​oğlanı tanıyırsan, elə deyilmi? "Onun yanımda olmasını istəmirəm." "Gedək." "Mən


Videoya baxın: MSİ -2 Fransız dili fənninin izahı, Müəllim: Venera Mustafayeva (Yanvar 2023).